Ein gewisser Rattenfanger
— Ого, послушай-ка!
Да то совсем не кошка,
Лакающая воду! —
— пробормотал господин Огава.
Постояв, они поняли, что голос раздается из-за сёдзи справа. Его прерывающиеся звуки складывались в такие слова:
— Ну чего дуешься? Если ты все время будешь плакать, прямо не знаю, что с тобой делать...Что? У меня, дескать, дела с этой, из Кинокунии?.. Полно тебе шутки шутить. На что мне такая старушенция? Остывшее блюдо, кушайте, мол, вдоволь? Негоже так говорить. И вообще, зачем я стану еще где-то заводить женщину, когда у меня есть ты? Первая любовь все же... Помню, я на занятиях по утадзава исполнял "Он мой", а ты тогда еще...
— Да, это в духе Фуса-сана.
— Постарел, но со счетов его сбрасывать рано!
С этими словами Огава-сан и "босс из Накадзу" осторожно подползли на коленях к узкой щелке в сёдзи и заглянули в комнату...
(с) "Старость".
Очаровательный рассказ. Пожалуй, мой любимый. Я уже некогда говорил об этом и, признаюсь, ничуть не изменил своего мнения с тех пор.
Да то совсем не кошка,
Лакающая воду! —
— пробормотал господин Огава.
Постояв, они поняли, что голос раздается из-за сёдзи справа. Его прерывающиеся звуки складывались в такие слова:
— Ну чего дуешься? Если ты все время будешь плакать, прямо не знаю, что с тобой делать...Что? У меня, дескать, дела с этой, из Кинокунии?.. Полно тебе шутки шутить. На что мне такая старушенция? Остывшее блюдо, кушайте, мол, вдоволь? Негоже так говорить. И вообще, зачем я стану еще где-то заводить женщину, когда у меня есть ты? Первая любовь все же... Помню, я на занятиях по утадзава исполнял "Он мой", а ты тогда еще...
— Да, это в духе Фуса-сана.
— Постарел, но со счетов его сбрасывать рано!
С этими словами Огава-сан и "босс из Накадзу" осторожно подползли на коленях к узкой щелке в сёдзи и заглянули в комнату...
(с) "Старость".
Очаровательный рассказ. Пожалуй, мой любимый. Я уже некогда говорил об этом и, признаюсь, ничуть не изменил своего мнения с тех пор.