Ein gewisser Rattenfanger
...немного лажи один перевод Моргенштерна мной.
Die beiden Esel
Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:
„Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!“
Doch wie es kommt so öfter eben:
Die beiden blieben fröhlich leben.
Ослы
Осел супруге как-то раз
Безрадостный поведал сказ:
"Мы оба так тупы, жена,
Нас смерть давно забрать должна!"
Но, как нередок этот рок, —
Прожили оба долгий срок.
Die beiden Esel
Ein finstrer Esel sprach einmal
zu seinem ehlichen Gemahl:
„Ich bin so dumm, du bist so dumm,
wir wollen sterben gehen, kumm!“
Doch wie es kommt so öfter eben:
Die beiden blieben fröhlich leben.
Ослы
Осел супруге как-то раз
Безрадостный поведал сказ:
"Мы оба так тупы, жена,
Нас смерть давно забрать должна!"
Но, как нередок этот рок, —
Прожили оба долгий срок.