Ein gewisser Rattenfanger
Песня на три стороны
Леса, и холмы, и болотистый дол —
Из этих краёв я бы век не ушёл!
И сам я не ведаю, что мне милей:
Болота, холмы или сумрак ветвей.
Я сердце оставил в чащобе глухой
Меж юной рябиной и старой ольхой,
Зарыл под корнями, укрыл точно клад —
И дикие стебли его сторожат.
Я мыслям позволил бродить без забот
По тропам и травам бескрайних болот,
Где зелен тростник и лепечут ручьи —
На волю я выпустил мысли свои.
А душу я отдал холмам вековым —
Их спинам зелёным, бокам меловым...
Где волны шумят и пасутся стада,
Осталась душа моя там навсегда!
(с)
Перевод М.Бородицкой.
Леса, и холмы, и болотистый дол —
Из этих краёв я бы век не ушёл!
И сам я не ведаю, что мне милей:
Болота, холмы или сумрак ветвей.
Я сердце оставил в чащобе глухой
Меж юной рябиной и старой ольхой,
Зарыл под корнями, укрыл точно клад —
И дикие стебли его сторожат.
Я мыслям позволил бродить без забот
По тропам и травам бескрайних болот,
Где зелен тростник и лепечут ручьи —
На волю я выпустил мысли свои.
А душу я отдал холмам вековым —
Их спинам зелёным, бокам меловым...
Где волны шумят и пасутся стада,
Осталась душа моя там навсегда!
(с)
Перевод М.Бородицкой.